Leave Your Message
logo di playdow9w

Giocare

Playdo è il nostro marchio fondato nel 2015, focalizzato sulle tende da tetto portatili per famiglie, alla ricerca di partner in tutto il mondo

Contratto di distribuzione e agente all'estero

Mediante una trattativa amichevole reciproca, il Proprietario del marchio (di seguito denominato "Parte A") e l'Agente (di seguito denominato "Parte B") accettano volontariamente di rispettare i termini e le condizioni del presente Contratto di agente e distributore estero (di seguito denominato "Contratto"). In conformità con le leggi e i regolamenti pertinenti, entrambe le parti accettano di stipulare il presente contratto e di stabilire una relazione commerciale. Entrambe le parti hanno letto attentamente e compreso appieno il contenuto di ciascuna clausola.

Parte A: Beijing Unistrengh International Trade Co.,Ltd.

Indirizzo: Stanza 304, Edificio B, Jinyuguoji, N. 8 Yard, North Longyu Street, Huilongguan, Distretto di Changping, Pechino, Repubblica Popolare Cinese

Referente:

Telefono: +86-10-82540530


Termini dell'accordo

  • IOLa Parte A concede alla Parte B i diritti e l'ambito dell'Agenzia
    La Parte A riconosce e nomina la Parte B come □ Acquirente □ Distributore □ Agente per [Specificare la regione] e autorizza la Parte B a promuovere, vendere e gestire i servizi post-vendita per i prodotti menzionati nel presente Contratto. La Parte B accetta la nomina della Parte A.
  • Io sonoTermine dell'accordo
    Il presente Contratto sarà valido per ___ anni, dal [Data di inizio] al [Data di fine]. Alla scadenza del contratto, entrambe le parti potranno negoziare il rinnovo e i termini e la durata del rinnovo saranno concordati di comune accordo.
  • IIIObblighi della Parte A
    3.1 La Parte A fornirà il supporto e la formazione necessari alla Parte B per consentire alla Parte B di promuovere e vendere al meglio i prodotti o i servizi.
    3.2 La Parte A consegnerà i prodotti o fornirà servizi alla Parte B in conformità con il programma di consegna specificato nell'accordo. In caso di circostanze di forza maggiore, entrambe le parti comunicheranno e lavoreranno insieme per risolvere il problema.
    3.3 Supporto di mercato e post-vendita: la Parte A dovrà occuparsi dei problemi relativi alla qualità del prodotto e di altre richieste ragionevoli sollevate dalla Parte B.
    3.4 La Parte A accetta di mantenere la riservatezza di tutte le informazioni relative al presente accordo e di tutti i segreti commerciali e le informazioni sensibili coinvolti nel processo di cooperazione.
    3.5 Se la Parte B gode di diritti di protezione del mercato: la Parte A trasferirà alla Parte B i clienti che intendono collaborare con la Parte A e che appartengono al territorio protetto della Parte B per la gestione e concederà alla Parte B i diritti esclusivi di vendita per i prodotti in quella regione.
  • IVObblighi della Parte B
    4.1 La Parte B promuoverà, venderà e fornirà attivamente i prodotti o servizi autorizzati dalla Parte A e difenderà la reputazione della Parte A.
    4.2 La Parte B acquisterà prodotti o servizi dalla Parte A ai prezzi e alle condizioni specificate nel contratto ed effettuerà i pagamenti puntualmente.
    4.3 La Parte B fornirà regolarmente alla Parte A resoconti sulle vendite e sul mercato, inclusi dati sulle vendite, feedback di mercato e informazioni sulla concorrenza.
    4.4 La Parte B sosterrà le spese per la pubblicità e la promozione dei prodotti dell'agenzia all'interno della regione dell'agenzia per tutta la durata del presente accordo.
    4.5 La Parte B accetta di mantenere la riservatezza di tutte le informazioni relative al presente accordo e di tutti i segreti commerciali e le informazioni sensibili coinvolti nel processo di cooperazione.
    4.6 La Parte B effettuerà gli ordini e notificherà alla Parte A gli accordi di produzione con 90 giorni di anticipo in base al proprio piano di volume di vendita.
  • Altri termini
    5.1 Condizioni di pagamento
    La Parte A richiede alla Parte B di effettuare i pagamenti per i prodotti dell'agenzia prima della spedizione. Se la Parte B desidera apportare modifiche all'aspetto, alla forma o alla struttura dei prodotti dell'agenzia come indicato nell'ordine di acquisto della Parte A, la Parte B deve versare un deposito del 50%. Il restante 50% del pagamento deve essere saldato per intero dalla Parte B dopo l'ispezione in fabbrica da parte della Parte A ma prima della spedizione della Parte A.
    5.2 Impegno minimo di vendita
    Durante la durata del presente accordo, la Parte B acquisterà una quantità di prodotti dell'agenzia dalla Parte A che non sia inferiore al volume minimo di vendite impegnato. Se la Parte B non riesce a soddisfare il volume minimo di vendite impegnato, la Parte A si riserva il diritto di annullare lo stato di agenzia della Parte B.
    5.3 Protezione del prezzo
    Quando la Parte B effettua vendite online di prodotti dell'agenzia, deve fissare il prezzo dei prodotti a una tariffa non inferiore ai prezzi specificati dalla Parte A o ai prezzi promozionali. In caso contrario, la Parte A ha il diritto di recedere unilateralmente dal presente accordo e di richiedere un risarcimento alla Parte B per eventuali perdite subite, o di sviluppare nuove agenzie all'interno dell'area protetta della Parte B (se applicabile). Il prezzo dei prodotti dell'agenzia richiesto dalla Parte A è il seguente:
    Isola dei pesci: $ 1799 USD
    Guscio gonfiabile: $ 800 USD
    Dog Guardian Plus: $ 3900 USD
    Il prezzo promozionale per i prodotti dell'agenzia richiesto dalla Parte A è il seguente:
    Isola dei pesci: $ 1499 USD
    Guscio gonfiabile: $ 650 USD
    Dog Guardian Plus: $ 3200 USD
    5.4 Risoluzione delle controversie
    Eventuali controversie o disaccordi derivanti dal presente accordo saranno risolti tramite trattative amichevoli tra entrambe le parti. Se non è possibile raggiungere una risoluzione amichevole, la controversia sarà sottoposta all'arbitrato commerciale di Pechino per il contenzioso.
    5.5 Legge applicabile e giurisdizione
    Il presente accordo è regolato dalla legge scelta e deve essere interpretato e applicato di conseguenza. Qualsiasi controversia legale relativa al presente accordo deve essere sottoposta al tribunale scelto.
    Termini aggiuntivi dell'accordo
  • Risoluzione del contratto
    6.1 Se una delle parti viola il presente accordo, l'altra parte ha il diritto di fornire un preavviso e di recedere dal presente accordo.
    6.2 Alla scadenza del contratto, in assenza di un separato accordo di rinnovo, il presente contratto si risolverà automaticamente.
  • Forza maggiore
    Nel caso in cui circostanze quali inondazioni, incendi, terremoti, siccità, guerre o altri eventi imprevedibili, incontrollabili, inevitabili e insormontabili impediscano o ostacolino temporaneamente l'esecuzione totale o parziale del presente accordo da parte di una delle parti, tale parte non sarà ritenuta responsabile. Tuttavia, la parte interessata dall'evento di forza maggiore dovrà tempestivamente notificare all'altra parte l'accadimento e fornire la prova dell'evento di forza maggiore rilasciata dalle autorità competenti entro 15 giorni dall'evento di forza maggiore.
  • Il presente accordo entrerà in vigore al momento della firma e del sigillo di entrambe le parti. Il presente accordo è composto da due copie, di cui ciascuna parte detiene una copia.
  • Se entrambe le parti hanno termini supplementari, devono firmare un accordo scritto. L'accordo supplementare è parte integrante del presente accordo e i prezzi dei prodotti sono allegati come appendice o allegato supplementare, con pari validità legale con il presente accordo.